Вышивка трех ангелочков dimensions






Вышивка трех ангелочков dimensions

How to speak Russian in 30 Lessons. Lesson 5

как создать сайт на Joomla 3

In this lesson we'll talk about best ways to learn a foreign language and also how to choose presents for your friends, learn a lot of useful vocabulary and practice with Russian pronunciation. In thу Grammar section we'll learn the past tense of Russian verbs. From lessons 1-4 you already know how to say which country you come from, which language you speak and what nationality you are. Готовы? Вперёд! 


Russian Lesson 5.

Giving presents to friends - Дарим подарки друзьям

In this lesson we'll talk about best ways to learn a foreign language and also how to choose presents for your friends, learn a lot of useful vocabulary and practice with Russian pronunciation. In thу Grammar section we'll learn the past tense of Russian verbs. From lessons 1-4 you already know how to say which country you come from, which language you speak and what nationality you are. Готовы? Вперёд!

Русские Скороговорки. Russian Tougne-twisters.

First of all let's drill your Russian pronounciation further. Repeat the following tougne-twisters until you have mastered them.

1.Эта буква широка
И похожа на жука.
Да при этом, точно жук.
Издает жужжащий звук:
- Ж-ж-ж!
(author С. Маршак)

2.В роще травы шевеля, мы нащиплем щавеля.
Ты, нас, мама, не ищи - щиплем мы щавель на щи.

3.Наши руки были в мыле,
Мы посуду сами мыли.
Мы посуду мыли сами,
Помогали нашей маме.
(author В. Лифшиц)

Слова и выражения этого урока. Words and expressions for this lesson. 

Russian Verbs for this lesson


Russian verbs in the present tense change by person and number.  There are imperfective forms and perfective ones . Please remember that perfective forms are NOT used in the present tense, only in the future and past. In the past tense Russian verbs have grammatical categories of number and gender and change their endings accordingly. Let's study Russian verbs for today.

говорить (imp) - to speak  - поговорить (perf)


Я говорю -  I speak
Ты говоришь - You speak
Мы говорим - We speak
Вы говорите - You speak
Он / она говорит - He/she speaks
Они говорят -  They speak

Я,ты, он говорил / поговорил - I, you, he was/were speaking / spoke 

Я,ты, она говорила / поговорила - I, you, she was/were speaking / spoke

Мы, вы, они говорили / поговорили  - We, you, they were speaking / spoke

 

example: Я быстро говорю - I speak fast

сказать (perf)  - to say

Сказать is perfective so it is not used in the present tense. Use говорить instead.

Я,ты, он сказал - I, you, he said

Я,ты, она сказала - I, you, she said

Мы, вы, они сказали - We, you, they said

example: Я сказал, что я думал. I said what I thought.

понимать(imp) - to understand - понять (perf)

Я понимаю -  I understand
Ты понимаешь - You understand
Мы понимаем - We understand
Вы понимаете - You understand
Он / она понимает - He/ she understands
Они понимают - They understand

Я, ты, он понимал / понял - I, you, he understood / came to understand

Я, ты, она понимала / поняла - I, you, she understood / came to understand

Мы, вы, они понимали / поняли - We, you, they understood / came to understand

example: Ты понимаешь, о чем я говорю?  - Do you understand what I'm talking about?

Переводить(imperf) - to translate - перевести (perf)

Я перевожу - I translate
Ты переводишь - You translate
Мы переводим - We translate
Вы переводите - You translate
Он/ она переводит - He/she translates
Они переводят -  They translate

Я,ты, он переводил / перевёл - I, you, he was/were translating / translated

Я,ты, она переводила / перевела - I, you, she was/were translating / translated

Мы, вы, они переводили / перевели - We, you, they were translating / translated

example: Я перевожу русскую статью. - I'm translating a Russian article.

 

Кричать(imp) - to cry aloud - крикнуть (perf)

Я кричу -  I cry
Ты кричишь - You cry
Мы кричим - We cry
Вы кричите - You cry 
Он/ она кричит - He/she cries
Они кричат - They cry

Я,ты, он кричал / крикнул - I, you, he was/were crying / cried

Я,ты, она кричала / крикнула - I, you, she was/were crying / cried

Мы, вы, они кричали / крикнули - We, you, they were crying / cried

example: Я громко кричал тебе : "Коля". - I was crying out loud to you - "Kolya!"


Учить (imp) - to teach - научить(perf)

Я учу - I teach
Ты учишь -  You teach
Мы учим -  We teach
Вы учите -  You teach
Он/ она учит - He/she teaches
Они учат - They teach

Я,ты,он учил / научил - I, you, he was/were teaching / taught

Я,ты, она учила / научила - I, you, she was/were teaching / taught

Мы, вы, они учили/ научили - We, you, they were teaching / taught

example: Кто тебя научил говорить по-китайски? Who taught you to speak Chinese?  

  Учиться (imp) - to learn - научиться (perf)

 

Я учусь - I learn

 

Ты учишься -  You learn

Мы учимся -  We learn

Вы учитесь -  You learn

Он/ она учится - He/she learns

Они учатся - They learn

 

Я,ты,он учился / научился - I, you, he was/were studying / learned

Я,ты, она училась / научилась - I, you, she was/were studying / learned

Мы, вы, они учились / научились - We, you, they were studying / learned

example: Где ты научился говорить по-китайски? Who did you learn to speak Chinese?

Шептать(imp) - to wisper - прошептать(perf)

Я шепчу- I wisper
Ты шепчешь - You wisper
Мы шепчем - We wisper
Вы шепчете - You wisper
Он/ она шепчет - He/she wispers
Они шепчат - They wisper

Я,ты,он шептал  / прошептал - I, you, he was/were wispering / wispered

Я,ты, она учила / прошептала - I, you, she was/were wispering / wispered

Мы, вы, они учили/ прошептали - We, you, they were wispering / wispered

example: Он прошептал мне на ухо, что любил меня. He wispered to my ear that he loved me.


Сидеть (imp) - to sit - Посидеть(perf)

Я сижу - I sit
Ты сидишь - You sit
Мы сидим - We sit
Вы сидите - You sit
Он/ она сидит - He/she sits
Они сидят - They sit

Я,ты,он сидел / посидел - I, you, he was/were sitting / sat

Я,ты, она сидела / посидела - I, you, she was/were sitting / sat

Мы, вы, они сидели/ посидели - We, you, they were sitting / sat

example: Ты вчера сидел за этим столом? Did you sit at this table yesterday?

Смотреть (imp) - to see/to watch - посмотреть (perf)

Я смотрю - I see
Ты смотришь - You see
Мы смотрим - We see
Вы смотрите - You see
Он/ она смотрит - He/she sees
Они смотрят - They see

Я,ты,он смотрел/ посмотрел - I, you, he was/were watching / saw

Я,ты, она смотрел / посмотрела - I, you, she was/were watching / saw

Мы, вы, они смотрели / посмотрели - We, you, they were watching / saw

example: Вы посмотрел вчера фильм, который я рекомендовал? Did you watch the movie yesterday that I'd recommended?

Дарить  (imp) - to give something as a present - подарить (perf)

Я дарю - I gives
Ты даришь - You give
Мы дарим - We give
Вы дарите - You give
Он/ она дарит - He/she gives
Они дарят - They give

Я,ты,он дарил/ подарил - I, you, he was/were giving a present / gave a present

Я,ты, она дарил/ подарил - I, you, she giving a present / gave a present

Мы, вы, они дарил/ подарил - We, you, they were giving a present / gave a present

example: Что они ей подарили? What did they give her as a present?

  

 

Other Russian Verbs

 

сообщать - to inform

писать -  to write

читать -  to read

сидеть в интернете - to browse the internet

сидеть в тюрьме - to do time in jail

слушать - to listen

слушать радио - to listen to radio

слушать музыку -  to listen to music

слышать - to hear

слышать звук - to hear a sound

смотреть - to see / to watch

смотреть телевизор -  to watch TV

смотреть фильм -  to watch a movie

делать успехи -  to make progress

делать успехи в бизнесе - to do well in business

говорить без ошибок -  to speak without mistakes

Nouns - Существительные

школа - school

языковая школа -  language school

языковые курсы - language courses

преподаватель or учитель - a teacher 

книга - a book

учебник -  a textbook

словарь - a dictionary

тетрадь - an exersize book

ручка - a pen

карандаш -  a pencil

предложение - a sentence

название - a title

перевод - translation

ошибка - a mistake

подарок - a gift, a present

грамматика  - grammar

произношение -  pronunciation

фильм - a movie

кассета - a tape

подкаст - a podcast

язык - a tounge

речь - speech

акцент - an accent

русский акцент - Russian accent

английский акцент - English accent

переводчик -  translator / interpretor

родной язык - native language

носитель языка -  native speaker

иностранный язык  - foreign language

Adverbs - Наречия

быстро - quickly, fast

медленно - slow

нормально -  normal

громко - loud

тихо - low

уверенно - with confidence

неуверенно - without confidence

Adjectives - Прилагательные

быстрый - quick, fast

медленный - slow

нормальный -  normal

громкий - loud

тихий - quiet

уверенный - confident

неуверенный - unconfident

дешёвый - cheap

дорогой -  expensive

20 Hot Russian Russian Phrases for Lesson 5 

 

For each lesson I'm going to give you 20 phrases that I expect you to learn by heart.

 

1. Я прочитал интересную книгу -   I've read an interesting book

2. Ты можешь это перевести с русского на английский? - Can you translate this from Russian to English?

3. Ты очень тихо говоришь! Говори громче! - You're speaking too quietly. -  Speak louder!

4. Ты говоришь слишком громко! Говори тише! -  You're speaking too loud! Speak more quietly! 

5. Что ты сказал? Повтори! -  What did you say? Repeat!

6. Что еще раз? - Say what? What's that?

7. Что? Я не расслышал. -  What ? I didn't hear it.

8. Ты хорошо говоришь по-русски?  - Do you speak good Russian?

9. Я плохо говорю по-русски. -  My Russian is poor.

10. Я свободно говорю по-русски.  - I'm fluent in Russian.

11. Ты делаешь успехи в изучении русского? - Are you making progress in learning Russian?

12. Твои коллеги говорят по-русски?  - Do your colleages speak Russian?

13. Вы поняли , что я сказал? -  Did you understand what I said?

14. Где вы изучали / учили русский? -  Where did you learn Russian?

15. Я изучал / учил русский в языковой школе в Киеве. -  I studied Russian at a language school in Kyiv.

16. Я в восторге! Вы свободно говорите по русски! -  I'm impressed! You're fluent in Russian!

17. У тебя отличное произношение! - Your pronunciation is excellent!

18. Вы изучаете русский самостоятельно? Are you learning Russian on your own?

19.  Каким учебником вы пользуетесь? What textbook do you use?

20.  Я учу русский каждый день.  I learn Russian every day.

 


 

 

Cases of personal pronouns.

Dative case

Russian cases seem to be causing a lot of difficilties for learners of Russian.  Whenever the problem is too big to attack at once you should approach it step by step. The nominative case you already know. So in this lesson let's learn Dative and Genitive cases.  Dative case is used to indicate an object of an action and is used with verbs like подарить тебе (to give as a gift to you), объяснить тебе (to explain to you), рассказать тебе (to tell you), показать тебе (to show you), дать тебе (to give to you), написать тебе (to write to you), сообщить тебе (to inform you) and some others. Nouns in the Dative case answer the question "whom/ to whom?/  to what?" or in Russian "кому? чему?" for example : You wanna give this to whom? To my sister. Кому ты хочешь это дать? Моей сестре.  You want to explain this to whom? To the Professor. Кому ты хочешь это объяснить? Профессору. 

Pronouns change in the following way :

Профессор объяснил это мне  - Professor explained this to me

Профессор объяснил это тебе - Professor explained this to you

Профессор объяснил это вам  - Professor explained this to you

Профессор объяснил это нам  - Professor explained this to us

Профессор объяснил это ей    - Professor explained this to her

Профессор объяснил это ему  - Professor explained this to him

Профессор объяснил это им    - Professor explained this to them

Профессор объяснил это себе - Professor explained this to himself


 

Masculine nouns (singular)
Feminine nouns (singular)
Neuter nouns (singular)

Nominative

Кто? Что?

Dative

Кому? Чему?

Кто? Что?
Кому? Чему?
Кто? Что? Кому? Чему?

человек

man

человеку

машина

car

машине

село

village

селу

стол

table

столу 

девушка

girl

девушке

дерево

tree

дереву

мужчина

a man

мужчине

женщина

woman

женщине

общество

society

обществу

друг

friend

другу

подруга

girlfriend

подруге

дело

deed, action

делу

Костя,Слава,Паша

boy names

Косте,Славе,Паше

Ира,Марина,Зоя

girl names

Ире,Марине, Зое

плямя пламени стиль

style

стилю

дочь

daughter

дочери

знамя знамени

фонарь

street light

фонарю

соль

salt

соли

cемя семени

семья

family

семье весло paddle веслу

мафия

mafia

мафии

Лидия, Мария

girl names

Лидии,Марии

 

 

Masculine nouns (plural)
Feminine nouns (plural)
Neuter nouns (plural) Кто? Что?
Кому? Чему?
Кто? Что?
Кому? Чему?
Кто? Что? Кому? Чему? люди

men

людям

машины

cars

машинам

сёла

villages

сёлам

столы

tables

столам

девушки

girls

девушкам

деревья

trees

деревьям

мужчины

men

мужчинам

женщины

women

женщинам

общества

societies

обществам

друзья

friends

друзьям

подруги

girlfriends

подругам

дела

deeds, actions

делам стили

styles

стилям

дочери

daughters

дочерям

вёсла paddles вёслам

фонари

street lights

фонарям

семьи

families

семьям

cемена seeds семенам

 


Dative case is also used sometimes to indicate the destination of an certain motion : 

Мы шли к пруду - We were heading toward the pond.

Идет солдат по городу. - A soldier is walking in the city.

Я приду к тебе - I'll come to you.

Please note that in this case prepositions к and по are  normally used.

 

Let's summarize now 

For Singular Masculine nouns change of endings goes like this: zero ending changes to -у (муж - мужу), -а/-я changes to -е (Ваня -Ване), ь changes to -ю (корабль - кораблю).

For Singular Feminine nouns: -а / -я changes to -е (баня -бане), ь changes to -и (боль - боли), -ья changes to -ье (скамья - скамье) and -ия changes to -ии (партия - партии) .

For Singular Neuter nouns: -о changes to -у (бревно-бревну), -я changes to -ени (знамя-знамени).

For all Plural nouns  : if the ending is soft like -ья,-ьи (колеи) и  then we get -ям (колеям) ending. If the ending is hard like -а,-ы (пацаны) then we get -ам (пацанам) ending.  

 

Genitive case

 

Another case that we're going to learn in this lesson is the Genitive case. Genitive case is used in many instances and answers the question "Чей, кого, чего? " "Who, whose, of what?"

1. to indicate that something belongs to someone, possession. When used with the preposition "у" it means "someone has" :

Это машина директора (This is the car of the boss)

У директора есть машина. (The director has a car.)

Это куклы сестры (These are the sister's dolls)

У сестры есть куклы. (The sister has dolls)

Это квартира студентов (This is the students' apartment) 

У студентов есть квартира. (The students have an apartment.)

2.to indicate that something is missing, absence. It can be used with negation words like нет (no), без (without) :

Сейчас нет директора (There's no director now or The director is not here now.)

У меня нет сестры (I don't have a sister)

На улице не было студентов (There were no students outside.)

Вам нравится кофе без молока? И без сахара?  Do you like coffee without milk? And without sugar?

Без Алексея вам не справиться! You'll not manage without Alexey!

3.to indicate quantity: Genitive case, singular is used with numerals 2,3,4 and Genitive case in the plural is used with the others (5,6,7,8,9,10,11,12..100.. etc).

Я купил две сумки, а он купил семь сумок. (I bought 2 gloves and 7 sweaters).

Два поезда приехали по расписанию. Сто пятьдесят поездов задержались. (2 trains came according to the schedule. 150 trains were late.)

Я хочу купить три подарка. (I want to buy 3 presents.)

У тебя большая семья, купи восемь подарков! (You have a big family - buy 8 presents!)

4. with names of the months to indicate calendar dates with ordinal numbers 

Сегодня первое марта (Today is 1st of March)

Завтра будет двадцать шестое апреля (26th of April)

5. to indicate part of a whole something

Я хочу дольку яблока -  I want a slice of an apple.

Вы ходите продать часть недвижимости? (Do you want to sell part of the real estate?)

Я ехал по левой полосе дороги. I was driving on the left lane of the road.

6. with prepositions из, с, со, около, от, недалеко от, у, до, с ... до ..., после to indicate place and time

Я буду на работе с девяти до пяти. (I'll be at work from 9 till 5)

Я встретил тебя около школы / у школы. (I met you near the school)

Я проводил тебя до дома и сказал: "До встречи!" (I walked you home and said "See you later")

Из Китая многие страны импортируют товары. (A lot of countries are importing goods from China.)

Когда пойдёшь домой со школы, купи хлеб. (When you go home from school buy bread)

Я живу недалеко от Омска. (I live not far from Omsk.)


Personal pronouns change in the following way :

У меняесть деньги. I have money.

У тебя есть деньгию You have money.

У вас есть деньги. You have money.

У нас есть деньги. We have money.

У неё есть деньгию She has money.

У него есть деньгию He has money. 

У них есть деньги. They have money. 


 

Masculine nouns (singular)
Feminine nouns (singular)
Neuter nouns (singular)

Nominative

Кто? Что?

Genitive

Кого? Чего?

Кто? Что?
Кого? Чего?
Кто? Что? Кого? Чего?

человек

man

у человека

машина

car

возле машины

село

village

у села

стол

table

нет стола 

девушка

girl

у девушки

дерево

tree

у дерева

мужчина

a man

напротив мужчины

женщина

woman

нет женщины

общество

society

без общества

друг

friend

у друга

подруга

girlfriend

у подруги

дело

deed, action

без дела

Костя,Слава,Паша

boy names

от Кости,Славы,Паши

Ира,Марина,Зоя

girl names

напротив Иры,Марины, Зои

плямя нет пламени стиль

style

нет стиля

дочь

daughter

у дочери

знамя нет знамени

фонарь

street light

нет фонаря

соль

salt

нет соли

cемя семени

семья

family

у семьи весло paddle весла

мафия

mafia

без мафии

Лидия, Мария

girl names

напротив Лидии,Марии

 

 

Masculine nouns (plural)
Feminine nouns (plural)
Neuter nouns (plural) Кто? Что?
Кого? Чего?
Кто? Что?
Кого? Чего?
Кто? Что? Кого? Чего? люди

men

людей

машины

cars

машин

сёла

villages

сёл

столы

tables

столов

девушки

girls

девушек

деревья

trees

деревьев

мужчины

men

мужчин

женщины

women

женщин

общества

societies

обществ

друзья

friends

друзей

подруги

girlfriends

подруг

дела

deeds, actions

дел стили

styles

стилей

дочери

daughters

дочерей

вёсла paddles вёсел

фонари

street lights

фонарей

семьи

families

семьей

cемена seeds семян

 

Let's summarize now 

For Singular Masculine nouns change of endings goes like this: zero ending changes to -а (муж - у мужа), -а/-я changes to -ы/и (Ваня -от Вани ; Слава - недалеко от Славы), ь changes to -я (корабль - нет корабля).

Some masculine nouns get -у/ю ending along with -а/я : нет сахар а = нет сахару, нет чая = нет чаю, много народа = много народу, нет снега = нет снегу, без боя = без бою etc.

For Singular Feminine nouns: -а   changes to -и for hard consonants and -ы for soft one (девушка - девушки, мама - мамы), ь changes to -и (боль - боли), -ия changes to -ии (мафия - без мафии) .

For Singular Neuter nouns: -о changes to -а (бревно-бревна), -я changes to -ени (знамя-знамени).

For all Plural nouns  : this is pretty complicated - refer to the Grammar section for more explanation, but mostly try to remember  .  


Dialogs. Диалоги

Listen and repeat aloud.

1. Listen at a slow and normal speed.

 

- Привет! Как дела? Какие сегодня планы у тебя? Hi ! How are you? What are your plans for today?
- Сегодня я поеду в супермаркет, чтобы купить подарки родителям. У них юбилей скоро. - Today I'm going to a super marker to buy presents formy parents. Their anniversary is soon.
- Отличные планы. Можно я поеду с тобой? Мне тоже нужно купить подарки одному человеку. - Great plans! Can I come with you? I also have someone to buy presents for.

- Нет проблем. Я собираюсь поехать в 12 часов дня. Давай я в 12-30 буду у тебя. Идёт? - No problem. I'm going to go at 12pm. I will be at your place at 12-30? Ok?

- Да, договорились. Я как раз пока могу позвонить сестре и спрошить у неё, что лучше купить. - Yes, good.  I can meanwhile call my sister and ask her what's best to buy.

- Все-таки расскажи, кому ты будешь покупать подарок. Мне интересно. - Anyway, tell me who are you going to buy a present for? I'm curious to know.

- Хорошо. Только никому не говори. Моей девушке. У нее скоро день рождения. - Ok. Don't tell anyone. For my girlfriend. Her birthday is soon.

- Купи своей девушке что-нибудь красивое! - Buy your girlfriend something beautiful!

2. Listen at a slow and normal speed.

- Что ты делаешь вечером? - What are you doing this evening?

- Я иду в гости к другу. У него день рождения сегодня. Я подарю ему книгу - I'm going to my friend's place. It's his birthday today. I'm going to give him a book as a present.

- Правда? Подаришь ему книгу? Это плохой подарок. - Really? Give him a book as a present? This is a bad present.

- Что же еще я могу ему подарить? Я не знаю. - What else could I give him as a present? I don't know. 

- Подари своему другу часы. Скажи ему, что часы это подарок на всю жизнь. - Give your  friend a watch as a present. Tell him a watch is a life long gift.

- Отличная идея. позже я расскажу тебе, понравился ему подарок или нет. - Great idea! I'll later tell you if he liked the present or not.

- Конечно, расскажи мне. Мне будет интересно узнать. - Of course, tell me.  Really? I'll be very interested to know.


3. Listen at a slow and normal speed.

- Вы давно учите русский?- Have you studied Russian for a long time?
- Да, я учу русский язык уже 4 года. Я сейчас свободно говорю по-русски.- Yes, I've been studying Russian language for 4 years now. I'm fluent in Russian now.
- Вы используете русский для работы или для образования? - Do you use Russian for work or for education? 

- Я работаю в русской компании. У нас много американцев работает. - I work for a Russian company. We have a lot of Americans working there.

- Вам нравится работать там?- Do you like working there?

- Да, мне нравится. Приходите к нам на чай! - Yes, I like it. You should stop by to have some tea with us.

 

Дарим подарки друзьям

 

Получать подарки всегда приятно. Но дарить подарки еще приятней. У всех есть друзья. У меня много друзей. Когда у кого-нибудь из них день рождения, я иду в магазин. Я выбираю подарки. Подарки бывают дорогие и недорогие. Надо с фантазией выбирать подарки, ведь у каждого - свой вкус. Выбирать подарки для родственников и друзей, как правило, проще, потому ,ч то мы их лучше знаем. Подарки могут быть формальными - это обычно цветы, конфеты, сувениры. Если вы собираетесь купить подарок для друга, обязательно посоветуйтесь с другими друзьями, чтобы не подарить один и тот же подарок. Подарки бывают особенные.  Например, то что вы сделали своими руками. Cейчас люди часто дарят подарочные сертификаты на определенную сумму, а человек может сам выбрать в магазине то, что он хочет. Но, к сожалению, в этом случае пропадает сюрприз. Зато с таким подарком вы всегда обрадуете человека!

Giving presents to friends

It is very pleasant to recieve gifts. But to give presents is even more pleasant. Everybody has friends. I have a lot of friends. When one of them has a birthday, I go to the store. I choose presents. There are be expensive and inexpensive presents. You need to be creative in choosing gifts, because everybody has their own taste. As a rule it is easier to choose gifts for your family members or friends because you know they better. There are also formal gifts - flowers, candies and suveniours. If you're planning to buy a gift for your friend make sure you consult with other friends so that don't end up buying the same gift. There are also special gifts. Something you can make with your own hands. Nowadays people tend to buy gift cards that have a certain amount of money on it so the person can buy whatever they want in the store. Unfortunately it ruins the surprise. But with this kind of gift you can never go wrong!

 

Now that you have come to the end of the lesson go over the Grammar part one more time and take a quiz.

 

 

русский бизнес








Вышивка трех ангелочков dimensions

Вышивка трех ангелочков dimensions

Вышивка трех ангелочков dimensions

Вышивка трех ангелочков dimensions

Вышивка трех ангелочков dimensions

Рекомендуем к просмотру: